Maite Melero Nogues

Primary tabs

DeepR3.cat investigará nuevos métodos para extender, reutilizar y adaptar de forma computacionalmente eficiente los modelos de lenguaje preentrenados existentes con el fin de explotarlos en nuevos dominios, géneros y lenguas, así como aplicarlos a diferentes casos de uso, como el dominio biomédico, la traducción automática o la...

Hasta hace poco, el desarrollo de sistemas de TA se limitaba necesariamente a pares de idiomas para los que existían grandes corpus paralelos que podían utilizarse para entrenar modelos de traducción. En 2018, dos enfoques concurrentes [Artetxe, 2018] y [Lample,2018] demostraron que la TA no supervisada (utilizando solo corpus monolingües) era...

Key words: Digital Language Equality, Technology Roadmap, Language Technology, Multilingualism, Language-Centric AIAbstract: Twenty-four official languages and more than 60 regional and minority languages constitute the fabric of the EU s linguisticlandscape. However, language barriers still hamper communication and the free flow of information across the EU.Multilingualism...

MT4All aims to create bilingual resources and translation models for language pairs that lack sufficient parallel corpora, by leveraging recent research carried out in the field of unsupervised learning. In particular, MT4All will derive bilingual dictionaries, language models and translation models between English and the following languages: Finnish. Norwegian, Latvian,...